冰心茉莉 Bing Xin Mo Li

   
   
   
   
   

晨思

Morgengedanken

   
   
天是什么时候亮的 Wann ist der Himmel hell geworden
小时候没有什么印象 Als ich klein war, fiel es mir nicht auf
常常在酣睡里被母亲温柔的叫醒 Ich wurde immer von Mutter’s sanftem Ruf aus meinem tiefen Schlaf geweckt
母亲把木窗门打开 Mutter stieß die Holzfenster auf
阳光就跑满了整个房间 Und das Sonnenlicht flog hinein und füllte das ganze Zimmer
我翻身起床去上学 Ich drehte mich um, stand auf und ging zur Schule
脸上充满了笑容 Mit einem strahlenden Lächeln im Gesicht
后来,我一直早早翻身起床 Seitdem stehe ich immer sehr früh auf
去上班 Um zur Arbeit zu gehen
叫醒我的是机械的闹铃 Geweckt werde ich vom mechanischen Klingeln des Weckers
只有极少数时候 Mutter kommt mich nur ganz selten
母亲来小住几天 Für ein paar Tage besuchen
她轻手轻脚地起床 Sie steht ganz sachte auf
可她不再来叫醒我 Auch braucht sie mich mehr zu wecken
但我知道天亮了 Doch dann weiß ich, dass der Himmel hell geworden ist